…过一种正常的生活,”米努伊说。失去的十年随着叙利亚冲突进入第十个年头,这里有一些幸存者的故事。阅读更多在一次采访中,图书馆的联合创始人阿布-埃兹告诉米努伊:”书籍是我们弥补失去的时间,消除无知的方式。在另一次采访中,经常从图书馆借书的奥马尔-阿布-阿纳斯(Omar Abu Anas)解释说,他转向了书籍,”当我明白战争可能持续多年时”。”阅读提醒我们,我们是人类,”他说。 达拉亚图书馆的联合创始人阿布-埃兹(Abu el-Ezz)在他和朋友们创造的安静的地下空间。(Facebook: Humans of Syria)渴望得到新思想达拉亚图书馆的这群年轻朋友曾经讨厌阅读,米努伊解释。她说:”在战争之前,阅读是一种意义非常不同的行为。”他们曾经打开一本书,在扉页上有父亲哈菲兹-阿萨德和儿子巴沙尔-阿萨德的大照片,”对他们来说,书和意识形态、审查制度一样。”米努伊说:”在他们与世界完全隔绝的时候,这些书为他们创造了一个无法进入的世界的窗口。他们的图书馆里有关于政治学和哲学的书籍,以及外国文学的阿拉伯语译本,比如维克多-雨果的《悲惨世界》和保罗-科埃略的《炼金术士》。美国的自助书籍很受欢迎,如斯蒂芬-柯维的《高效能人士的七个习惯》和约翰-格雷的《男人来自火星,女人来自金星》。达拉亚图书馆里借阅最多的书是保罗-科埃略的《炼金术士》的阿拉伯语译本。(ABC RN: Anna Kelsey-Sugg) “那些人总是牢记,在某一时刻,当战争结束时,他们会回到自己的生活中,”米努伊说。”他们热衷于在战争中战斗时继续了解正常生活。”她说,参与图书馆工作的人 “渴望从……任何能给他们提供新东西、不同东西的人那里学习”。”他们真的从这些书页中学习,”米努伊说,”这些书是大规模教学的武器。”图书馆的精神继续存在 米努伊解释说,图书馆经历了一次严重袭击,当时爆炸物将其入口变成了一座废墟。奇迹是,没有人受伤,年轻人清理了图书馆的石膏和碎玻璃,几天内重新开放。但在2016年底,随着政府军进驻达拉亚,图书馆的这群朋友被迫放弃了图书馆和他们的城市,米努伊说。”对他们中的一些人来说,他们只被允许带一个包,一个小包,他们中的大多数人决定在包里放一本书,以记住将这个图书馆永远留在他们的心中,”她说。